What
Where
 

UX Translator (Arabic) Jobs in Riyadh, Saudi Arabia

UX Translator (Arabic)

  • Riyadh, Saudi Arabia 
tabby
Negotiable
4 to 4 years
Full Time
Job Description

About Us Tabby creates financial freedom in the way people shop, earn and save by reshaping their relationship with money. Over 4,500,000 active users choose Tabby to stay in control of their spending and make the most out of their money. Over 15,000 global brands and small businesses, including H&M, Adidas, IKEA, SHEIN, noon, and Bloomingdale's use Tabby's technology to accelerate growth and gain loyal customers by offering flexible payments online and in stores. Tabby is active in Saudi Arabia, UAE, Egypt and Kuwait and backed by leading investors including Sequoia Capital India, STV, PayPal Ventures, Mubadala Investment Capital, Arbor Ventures and others. About The Role At Tabby, we're committed to providing an exceptional user experience to our diverse customer base. We're seeking an English to Arabic UX Localisation Expert to assist in translating and localising our product and platform, ensuring a seamless and user-friendly experience for our customers. This role is primarily focused on translation, but requires a clear understanding of user-experience principles, sensitivity to cultural differences, and attention to detail. You won't be creating original UX content but will play an invaluable part in bridging the linguistic and cultural gap between our product and our Arabic-speaking users. Key Responsibilities: Translate and localise English UX content into Arabic, including user interface text, onboarding instructions, promotional content, error messages, and other elements integral to the user experience. Maintain the tone, context, and overall user-friendliness of the original English content during the translation process, ensuring the copy is clear, concise, and accurate. Collaborate with our teams, including designers, researchers, legal, marketing, product managers, and engineers, to understand the context and intent behind the original content. Manage multiple translation projects concurrently, demonstrating a commitment to deadlines and quality control. Review and revise translated content based on user feedback and usability tests, ensuring continuous improvement and refinement of the user experience. Assist in localising additional content such as release notes, internal blogs, product documentation, etc., as required. Ideal Candidate: Proficient in both English and Arabic, with a solid understanding of regional dialects, cultural idioms, and technical language. Proven experience in UX writing or localisation, preferably in the tech industry. Excellent attention to detail and commitment to maintaining the high quality and accuracy of translated content. Ability to work in a fast-paced environment, manage multiple tasks and projects, and adhere to deadlines. Strong communication skills, able to effectively collaborate with team members across various departments. While creative input is always welcome, this role is primarily executional, requiring consistency and reliability above all. What you can expect We offer flexible working hours and trust you to work enough hours to do your job well, at times that suit you and your team. A working environment that gives you autonomy and responsibility from day one. You should be comfortable with the idea that the quality of your work will influence the shape of your career. Participation in company's employee stock options program. Health Insurance We are passionate about creating an equitable, high-performing workplace that gives people from all backgrounds the support they need to thrive, grow and meet their goals (whatever they may be). If this sounds exciting to you, we'd love to hear from you! Benefits found in job post Medical insurance

Safety Tips

  • JOBSinWORLD makes no responsibility regarding reliability of this job.
  • JOBSinWORLD always recommends to check the company of this job.
  • Please beware of seeking money for any job offer.
IT Jobs for Freshers